Gian Belsch

Aus Theaterlexikon - CH
Zur Navigation springen Zur Suche springen

* 16.2.1913 Freienbach SZ, † 10.1.2002 Flem GR, atgnamain Albert Wihler.

Studi da filosofia a Löwen (Belgia) e da teologia a Milaun e Roma. Il 1939 ordinaziun sacerdotala, il 1941 promoziun. Suenter magister al collegi Schwyz. A partir dal 1943 viva B. en il chantun Grischun, nua ch’el è durant trenta onns plevon en differentas vischnancas da l’Engiadina e dal Grischun central. B. è poliglot e versà en tut ils idioms rumantschs. El scriva plirs dramas biblics en differents idioms rumantschs: "La festa dals tabernaculs" (1948), "Israel" (1954) e "David" (1956), "La grand’impromischiun" (1960). Ultra da quai scriva B. ils gieus auditivs che vegnan emess dal Radio da la Svizra tudestga e retorumantscha (DRS) "Il dachat" (1947) ed "Aurelius Augustinus" (1947), la novella "Andreia, il pas-cheder da Müralt" (1948) e l’istorgia per uffants "Nenetta" (1950). Sut ses vair num translatescha B. plinavant dal rumantsch en tudestg. Commember da l’Uniun svizra da scripturas e scripturs (→SSV) e da l’Uniun da scripturas e scripturs rumantschs.




* 16.2.1913 Freienbach SZ, † 10.1.2002 Flims GR, eigentlich Albert Wihler.

Studium der Philosophie in Löwen (Belgien) und der Theologie in Mailand und Rom. 1939 Priesterweihe, 1941 Promotion. Anschliessend Lehrer am Kollegium Schwyz. Ab 1943 lebte B. im Kanton Graubünden, wo er während dreissig Jahren Pfarrer in verschiedenen Engadiner Gemeinden sowie in Mittelbünden war. B. war polyglott und in allen rätoromanischen Idiomen bewandert. Er verfasste mehrere biblische Dramen in verschiedenen rätoromanischen Idiomen "La festa dals tabernaculs" (1948, Das Fest der Tabernakel), "Israel" (1954) und "David" (1956), "La grand’impromischiun" (1960, Das grosse Gelübde). Daneben schrieb B. die vom Schweizer Radio DRS ausgestrahlten Hörspiele "Il dachat" (1947, Der Finderlohn) und "Aurelius Augustinus" (1947), die Novelle "Andreia, il pas-cheder da Müralt" (1948) und die Kindergeschichte "Nenetta" (1950). Ausserdem war B. unter seinem eigentlichen Namen als Übersetzer aus dem Rätoromanischen ins Deutsche tätig. Mitglied des →SSV und des Rätoromanischen Schriftstellerverbands.

Distincziuns

  • 1946 1. premi da la Concurrenza per il drama rumantsch per "La festa dals tabernaculs", * 1954 premi da l’Uniun da scripturas e scripturs rumantschs per "Israel",
  • 1960 dun d’onur da la Fundaziun svizra Schiller.

Litteratura

  • Bezzola, Reto R.: Litteratura dals Rumauntschs e Ladins, Lia Rumantscha, Cuira 1979.
  • Deplazes, Gion: Funtaunas, Istorgia da la litteratura rumantscha per scola e pievel, tom 4, Lia Rumantscha, Cuira 1993.


Autura: Esther Krättli



Bibliografische Angaben zu diesem Artikel:

Krättli, Esther: Gian Belsch, in: Kotte, Andreas (Hg.): Theaterlexikon der Schweiz, Chronos Verlag Zürich 2005, Band 1, S. 153–154.

Normdaten

Vorlage:Normdaten